Большой итальянско-русский словарь - uscire
Связанные словари
Перевод с итальянского языка uscire на русский
непр. vi (e)
1) выходить
uscire di casa — выйти из дому
uscire dal bosco — выйти из леса
uscire dalla porta — выйти в дверь
uscire di sotto terra — появиться из-под земли
uscire dall'alveo / dal letto — выйти из берегов (о реке)
uscire dal letto — встать с постели
2) выходить из дому; быть вне дома
uscire di rado — редко выходить из дома
Dov'è? È uscito. — Где он? Куда-то вышел
esco un momento / per cinque minuti — я выйду на минутку / на пять минут
3) (di) кончать, оканчивать (учебное заведение)
uscire di scuola — кончить школу
4) выходить, выбывать
uscire da una società — выйти из состава общества
uscire di carica — оставить пост / должность
uscire dal gioco — выйти из игры (также перен.)
uscire dall' ospedale — выписаться из больницы
5) выходить (куда-либо; за пределы чего-либо; из какого-либо состояния)
uscire dai limiti — выходить за пределы / за рамки
uscire dalle rotaie — сойти с рельсов
uscire al largo — выйти в открытое море
uscire in pubblico — выступать публично
escimi di tra i piedi / di torno! — отстань!, не путайся под ногами!
uscirne con poco — легко / дёшево отделаться
uscire salvo — остаться невредимым
6) выходить в свет; печататься, публиковаться; издаваться
7) получаться; удаваться
non uscire — не получаться, не удаваться
che ne esce da tutto questo? — что из всего этого выйдет?
da questa pezza possono uscire due vestiti — из этого куска могут выйти два платья
8) выскакивать; разражаться
uscire in parole — разразиться словами
uscì a dire che... — он выскочил с заявлением, что...
9) (da) выходить, происходить
questo è il meglio (di) uscito dalla sua penna — это лучшее из того, что выходило из-под его пера
uscire da buona famiglia — происходить из хорошей семьи
10) исходить, выходить (о запахе и т.п.)
11) выходить, быть обращённым; впадать (о реке)
questa via esce nel corso — эта улица выходит на проспект
uscire sul mare — выходить на море
12) грам. оканчиваться
uscire in vocale — оканчиваться на гласную
13) выскальзывать
il libro gli uscì di mano — книга выскользнула у него из рук
14) выпадать, выходить (о номерах в лотерее и т.п.)
sono usciti i seguenti numeri — выигрыши пали на следующие номера
•
Syn:
andar / venir fuori, sortire; scaturire, sgorgare, sorgere, spuntare, nascere, trapelare, sprigionarsi, sbucare
Ant:
entrare, penetrare, introdursi, insinuarsi
••
chi esce; riesce prov — кто пошёл, тот и счастье нашёл (ср. под лежачий камень вода не течёт)
Вопрос-ответ:
Самые популярные термины
1 | 2455 | |
2 | 2087 | |
3 | 2028 | |
4 | 1996 | |
5 | 1576 | |
6 | 1348 | |
7 | 1298 | |
8 | 1251 | |
9 | 1198 | |
10 | 1182 | |
11 | 1108 | |
12 | 1001 | |
13 | 976 | |
14 | 951 | |
15 | 882 | |
16 | 826 | |
17 | 817 | |
18 | 769 | |
19 | 742 | |
20 | 711 |